Location,10 Rajuk Ave Motijheel Dhaka
+8801813528198 (WhatsApp)
ilanguage@yandex.com

Certified translator in Bangladesh

Translation, Notary, Attestation

Certified translator in Bangladesh

The term ‘certified translator’ in Bangladesh is often used. Foreign embassies require certified translation. In this case, a client should ask if translation firm has valid up-to-date institutional license translation license obtained from Ministry of Expatriates’ Welfare Overseas Employment in case of Bangladeshi firm. However, most importantly a client must be assured of translator’s educational qualifications related experience.

Lawful process usual practice should be followed to submit your translated documents for visa to an Embassy. How we do that is mentioned below.

  • Translated content is printed either on plain page or company letterhead as required to suit your purpose
  • Your source/main paper in photocopy is always attached to translated paper
  • Source/main paper in photocopy translated paper are marked with our firm’s ‘Service No.’ for authenticity (please note that on some occasions, offices or Embassies inquire about translated papers)
  • Our translator puts signature his seal on translated paper
  • A valid notary public attest translated paper with his seal
  • A translator certificate/affidavit is given declaring that translator is capable of translating enclosed translation is true accurate (please note that our translator has English language/literature legal background)
  • Other necessary seals are carefully provided
  • A recheck is always made before packing to make sure every process, seal signature is duly made nothing missed out
  • Now you take a complete ready translation documents with home delivery

When there is question of certified translation?

For most cases, when somebody is intending to go to abroad he is sure in need of some papers to be translated in language of particular country. Here comes question of certified translation translated by certified translator Bangladesh. In Bangladesh perspective, a translation company when translating a document by a professional translator who has higher degree in English language or literature, has long experience in field of translation a certain level of acceptability credibility as a translator usually translate a document with proper seal signature of that translator then that particular translation is attested or authenticated by a licensed / legal notary public we traditionally call it as certified translation translated by certified translator Bangladesh. In this case, that particular translator provides a translation certificate stating that he is capable of translating document in language pair.

How difficult it is to find efficient certified translator Bangladesh

There is a common weakness prevailing in most commercial translation firms in Bangladesh that we should admit as we are working in translation industry for quite a long time now, which we feel that there is serious shortage scarcity of efficient translators in this profession. One of reasons for it is that in most of commercial translation firms in Bangladesh there is hardly any lucrative professional opportunity economic benefits. For this reason it is quite difficult to find best educated experienced translator working in translation sector. Translation companies lack in giving sophisticated or sustainable employment benefit. However there may be some exceptions to this common phenomena.

Your duty to invest some time in search of certified translator Bangladesh

When you require certified translation service from a certified translator Bangladesh it is your duty to invest some of your time in search of finding best certified translator Bangladesh who can render best quality of translation services for you. You go to internet, google search for certified translator Bangladesh you will find some of firms’ good presence there on internet who profess to provide certified translation in Dhaka Bangladesh.

Don’t just blind-believe, make some queries about translator translation quality

Now you make some queries, ask translation firms how long they are providing translation services by certified translator Bangladesh, what is qualification of certified translator Bangladesh, if it is available you can also ask that firm for a sample translation translated by that certified translator. In this case it will be possible for you to verify quality of translation which has been translated. In our case, at iLanguage Translation Dhaka, we always have option of providing sample page translation fully free of cost. In case client has multiple number of pages, we give a free sample page translation of document so that they can scrutinize quality of translation work translated by our certified translators.

Don’t put priority on cheap price when translation quality is imperative

When question of quality is imperative, it is a wrong step to be much concerned about pricing of translation because you will find many translation agency doing business in Dhaka Bangladesh have very cheap-rated translation services you will find their translation very poor quality, sub-standard service in some cases translation will be worthless to you. By doing this technique, you will lose your money, time your great opportunity that ushered before you. There are many examples of doing translation works twice or even thrice from different translation centers to find appropriate quality. Therefore, we do suggest that when you are in need of fair, accurate acceptable translation you should NOT be much concerned about pricing of translation. In fact you should rather be concerned about quality of translation if that is translated by certified translator Bangladesh. With our long experience, at least we will urge all clients who understmatter that if possible they should at least make a combination or comparison of translation quality pricing range put together as well as qualification, education, linguistic ability, experience of certified translator Bangladesh.

Avoid mushrooming translation centers. Message to foreign companies, humanitarian agencies MNCs

We feel like throwing a message here! You all are aware that Bangladesh is a growing economy many foreign companies, humanitarian agencies, MNCs are coming here with big investment.  In most of cases, they need their various documents to be translated in local languages which is Bangla in this case. Now almost all are aware that in this advanced age of communication technology, there are machine translation, CAT, MAT translation, google, bing etc by which a language can be converted with blink of eyes so to say, but machine translation is not yet able to give you input quality of that of human translation. Machine translation has not yet taken place of brain of human translation as usually done by certified translator Bangladesh.

Question of localising proofreading of translated version

When there is question of even 50% ability of machine translation in terms of its perfection, which is really far from any quality, it is usually far more question about how language can be localised by machine translation. In our opinion, it is far more for interests of localisation proofreading of translated languages rather than translation of languages, you need a very professional certified translator Bangladesh who can do job of translation with questions of localization in mind perfectly with fullest responsibility liability of translated version of your source language.