Website translation and localization service

Translating your company’s website into multiple languages can be a daunting task. We know there is never enough time and you cannot afford to delay the launch of your new site or the latest update. Yet, reaching new customers, while preserving your brand in the local markets, is the future of your business.

Common challenges to website translation

You’ve spent a lot of time developing the source content, but will the target languages match your brand’s style and personality? The launch date is just around the corner and there are a lot of manual processes, like copy and paste, to get your site ready. So, can everything be localized in time? Maybe you’re concerned that the search strategy you’ve developed for your home market won’t be workable in the other markets. These and many other issues are common challenges when deciding on how to translate a website.

Trust iLanguage for large or small website projects

Step One

Add your video or audio

Step Two

Choose languages

Step Three

Get quote & order

How much does it cost to translate a website?

The price of our website translations depends on the complexity of the project and the level of creativity of translations that will drive traffic to your site. Our project managers will advise on the best and most cost-efficient solution. The price of your website translation is determined by the:

  • Volume of content and number of languages
  • CMS and transfer format of files
  • Industry and validation requirements
  • Types of translations required (premium, transcreation, secure machine translation etc.)
%d bloggers like this: